Jeremia 46:20

SVEgypte is een zeer schone vaarze; de slachter komt, hij komt van het noorden.
WLCעֶגְלָ֥ה יְפֵֽה־פִיָּ֖ה מִצְרָ֑יִם קֶ֥רֶץ מִצָּפֹ֖ון בָּ֥א בָֽא׃
Trans.

‘eḡəlâ yəfēh-fîyâ miṣərāyim qereṣ miṣṣāfwōn bā’ ḇā’:


ACכ עגלה יפה פיה מצרים קרץ מצפון בא בא
ASVEgypt is a very fair heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come.
BEEgypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north.
DarbyEgypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.
ELB05Eine sehr schöne junge Kuh ist Ägypten; eine Bremse von Norden kommt, sie kommt.
LSGL'Egypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive...
Schgypten ist eine wunderschöne Kuh; Bremsen aus dem Norden fallen über sie her.
WebEgypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel